A few chapters from the English translation of "Dievų Miškai" written by the celebrated Lithuanian author BALYS SRUOGA (—). Translated by Aušrinė. Premjera: Rugsėjo 23, Premjera Lietuvoje: Rugsėjo 23, Žanras: Drama Šalis: Lithuania, UK. Dievų Miškas [Balys Sruoga] on Balys Sruoga - Lithuanian literary classic. Rašytojo atsiminimų knyga Dievų miškas vertinama kaip vienas.
|Published:||15 May 2015|
|PDF File Size:||23.32 Mb|
|ePub File Size:||9.62 Mb|
March 16, balys sruoga dievu miskas knyga, Sruoga was arrested by the Germans and with 47 other Lithuanian intellectuals was held hostage in connection with the refusal of Lithuania's youth to join the German Army upon the Nazis' announcement of mobilization in an occupied nation.
The hostages were sent to the Stutthof Concentration Camp near Danzig. With his health ruined, Sruoga returned to Lithuania where he died.
Dievų miškas (filmas) – Vikipedija
Till the end, he refused to cooperate with the Bolshevik demands to write propaganda for them. Forest of the Gods, which is a prose work of his remembrances from Stutthof, already translated into Russian, Polish, French and Latvian, is presently being translated into English by B.
Following the short but potent comment about Forest of the Gods, are a few chapters from the English translation. Of course, their the Reds demands to stay within "Soviet realism" were not very pleasant — but even this demand did not interfere with his greatest work of art, which without a doubt will make his name famous in the entire world.
balys sruoga dievu miskas knyga
- Forest of the Gods [Dievu Miskai] - Balys Sruoga
- EBSCOhost Login
- Dievų miškas
- Dievų miškas (filmas)
- See a Problem?
Such incredible brown concentration camp glimpses no one has yet given It is difficult to believe that such a piece was written by a person sentenced to die On the white sands, sifted into hills though the hands of a superior force — tall and spindly pines in the balys sruoga dievu miskas knyga of yeshiva students.
On the hillsides — birch trees, so sickly, so impoverished, as if the sun herself forgot about these orphans, her foundlings. On the slopes and slants — huckleberries, blueberries, lingo berries braided, wove themselves into a succulent green carpet dotted with multicolored berries.
In the furrows, pits, and cross-wings — clumps of bog grasses, sedges, and cowslips. Once, a long, long time ago, this was the bottom of the sea.
It was as if during a storm the waves unexpectedly balys sruoga dievu miskas knyga, unexpectedly hardened, and the north winds sprinkled their crests with white sands.
This little place nestled itself on the shores of the Baltic Sea, forty five kilometers east from the city of Danzig. Until very few knew of this isolated corner. Next to it stagnated a, small moribund town, almost a village, Stutthof, the kind which Germany had thousands of.
This little town was connected to Danzig by an asphalt highway and an obsolete railway. And herein dwelt the most boring people in Europe — Prussian Germans, submerged in everyday spiritual poverty, venerating the policeman and the kitchen, superficial order and ale; they could go without their daily bread for an entire week, balys sruoga dievu miskas knyga only during the holidays they would be allowed to pompously promenade though the town streets and receive a chance to bang on the big hollow drum.
On Sundays, Stutthof's citizens who wanted to splash around in the sea would have to cross that frozen sea, that sea bottom tangled with pines, birches and stumps.
Even if the souls of these citizens were somehow police overwhelmed, after wading into the mossy area, they felt slightly elevated. The name of this place alone would remind them that there is still this or that in balys sruoga dievu miskas knyga world without a policeman, and without ale.
Forest of the Gods! Once, a long time ago, in this same forest dwelt the gods. Not Germanic in origin.
Join Kobo & start eReading today
Not Odin, not Thor. There lived the last of the Lithuanian gods. Danzig's surrounding areas are all in all quite rich in myths and legends, in which personages of Lithuanian origins and with Lithuanian names work in mysterious ways.